专业多语言桌面排版,DTP排版,Framemaker排版,Indesign排版,Quarkxpress排版,阿语伯语排版  

了解世界语言
每个国家因文化和习惯不同,对于桌面排版(DTP)也有着各自的规则,重庆创艺(dtpserve)不是进行单纯的文字排列,而是力求根据客户需求体现该国的文化进行精益求精的排版。对于每一位桌面排版人员来讲,了解世界各种语言,才能更好地为排版服务。比如捷克语的排版,必须知道是属于中欧语系,使用什么样的字体,这种语言是否有不同于其它拉丁语,是否有特殊排版规则,是否有比较特殊一些的字母,在排版过程中需要特别注意等等,都需要我们每位排版人员知道。dtpserve

 

汉字
汉字,是汉字文化圈内使用甚广的一种文字,属于表意文字书写系统的词素音节文字。汉字为上古时代的中国人所创制,信史可追溯至约公元前2000年商朝的甲骨文。汉字在古代已发展至高度完备的水准,不止中国使用(中文),更在很长时期内充当东亚地区唯一的国际文字,二十世纪前还是日本、朝鲜、越南等东亚和东南亚国家官方的书面规范文字。

现代汉字,在中文体系大致分成简体中文与正体中文两个体系。前者主要用于中国大陆、马来西亚、新加坡以及东南亚的华人社区,而后者主要用于台湾(又称繁体中文)、香港、澳门以及欧洲和北美的华人圈,一般来讲,两个体系的使用者都能看懂另一体系的文字。日本和韩国则是另行各自制定了官方的汉字使用规范,但汉字在越南和朝鲜已不再具有官方规范地位。

汉字使用区域

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

汉字文化圈

汉字是承载文化的重要工具,目前留有大量用汉字书写的典籍。不同的方言、甚至语言都使用汉字作为共同书写体系。在古代日本、朝鲜和越南,汉字都曾是该国正式文书的唯一系统,因而汉字在历史上对文明的传播分享有着重要作用。
由于汉字和发声的联系不是非常密切,比较容易被其他民族所借用,如日本、朝鲜半岛和越南都曾经有过不会说汉语,单纯用汉字书写的历史阶段。汉字的这个特点对于维系一个文化圈—一个充满各种互相不能交流的方言群体的民族——发挥了主要的作用。
汉字对周边国家的文化产生过巨大的影响,形成了一个共同使用汉字的汉字文化圈,在日本、越南和朝鲜半岛,汉字被融合成它们语言的文字 - 汉字。直到现在,日语中仍然把汉字认为是书写体系的一部分。在朝鲜和越南,已经完全不再使用汉字;在韩国,汉字的使用在近几十年来越来越少;但是由于朝鲜语/韩语中使用了大量的汉字词汇,并且重音现象严重,所以在需要严谨表达的场合时仍然会使用汉字。虽然在通常情况下人名、公司机构名称等均使用韩文书写,不过大多数的人名、公司机构均有其对应的汉字名称。

 

日本
汉字于公元3世纪经朝鲜半岛辗转传入日本。二战后日本开始限制汉字的数量和使用,颁布了《当用汉字表》及《人名用字表》等,其中简化了部分汉字(日本新字体),不过文学创作使用的汉字,并不在限制之列。日本除从中文中传入的汉字外,还创造和简化了一些汉字,如「辻」(十字路口)、「栃」、「峠」(山路)和「広」(广)、「転」(转)、「動」(劳动)等。

 

朝鲜半岛
公元3世纪左右,汉字传入了朝鲜半岛,朝鲜语/韩语曾经完全使用汉字来书写。相传薛聪在当时发明了吏读,把朝鲜语用同音或同义的汉字来表示。例如:「乙」字被用来表示韩语中的后缀「-l」。由于有不少发音都没有对应的汉字,所以朝鲜半岛的人民又运用组字法,把两个或多个汉字合组成为一个新的吏读字。相传后来的契丹小字就是受到吏读字的影响。1444年,朝鲜世宗大王颁布《训民正音》,发明了谚文与汉字一起使用,但当中有不少部件仍然有昔日吏读字的痕迹。现在的大韩民国虽禁止在正式场合下使用汉字,并停止了在中小学中教授汉字,不过汉字在民间仍在继续使用,且可以按照个人习惯书写,但是现在能写一笔漂亮汉字的韩国人越来越少。朝鲜民主主义人民共和国于1948年废除了汉字,仅保留了十几个汉字。

 

越南
公元1世纪汉字便传入了越南,越南语也曾完全使用汉字做为书写用文字,并在汉字的基础上创造了喃字,但是由于书写不便,汉字仍是主要的书写方式。1945年越南民主共和国成立后废除了汉字,使用了称为「国语字」的拼音文字。现在的越南文已经看不出汉字的痕迹了。

汉字的计算机处理
____________________________________________________________________________________

由于打字机键盘在设计时本身没有考虑汉字输入的问题,输入汉字往往比输入拼音文字困难。汉字没有经过中文打字机的普及,直接进入了电脑中文信息处理阶段。在电脑发明初期曾引起汉字能否适应电脑时代的问题,支持汉字拉丁化的学者甚至以此为理据。

随着各种中文输入法的出现,汉字的计算机输入、存储、输出技术得到了基本解决,大大提高了中文写作、出版、信息检索等的效率。目前中文输入法有上千种之多,主要包括表音输入和表形输入两类,也有两者兼之的。汉字的语音输入、手写识别和光学字符识别(OCR)技术也已得到广泛应用。

如收录数千字的GB 2312(中国大陆)、Big5及CNS 11643(台湾)、HKSCS(香港)、JIS(日本),以及收录两万多字的GBK(中国大陆)、国际标准Unicode、ISO 10646等等。在这个过程中,因为技术及其他种种因素,在收录字数,及收录字体等方面或做不同层次的调整。

中国政府为了解决邮政,户籍整理等领域用字的迫切需要,于2000年实行了一个新的汉字编码的国家标准《汉字编码字符集-基本集的扩充》GB 18030-2000,共收汉字27484个。并强制所有在中国售卖的计算机产品必须支持这个新的国家标准。

     
  专业排版公司 了解世界语言
     
  排版公司 关于字体
   

CCJK 字库
外语字库
关于编码


  多语言桌面排版 桌面排版
   

Adobe FrameMaker +SGML 排版
Adobe InDesign 排版
Adobe Illustrator 排版
Adobe PageMaker 排版
QuarkXpress 排版
Microsft Word 排版
Microsft Publisher 排版

CorelDRAW 排版
FreeHand 排版
PDF 排版
DreamWaver本地化
多媒体Flash 本地化.....

  排版公司 DTP 文摘
   

何谓本地化
本地化桌面排版 (DTP) 概论
关于 PDF 文件格式

  Indesign Language Capabilities
    简体中文 Simplified Chinese
繁体中文 Traditional Chinese
Indesign 日语 Japanese
Indesign 韩语 Korean
Indesign 泰语 Thai
Indesign 越南语 Vietnamese
Indesign 印度尼西亚语 Indonesian
Indesign 土耳其语 Turkish
Indesign 阿拉伯语 Arabic
希伯来语 Hebrew
法语 French
荷兰语 Dutch
英语 English
丹麦语 Danish
芬兰语 Finnish
挪威语 Norwegian
瑞典语 Swedish
Indesign 捷克语 Czech
德语 German
匈牙利语 Hungarian
波兰语 Polish
Indesign 俄语 Russian
乌克兰语 Ukrainian
希腊语 Greek
意大利语 Italian
葡萄牙语 Portuguese
斯洛文尼亚语 Slovenian
西班牙语 Spanish .....
  排版 联系我们